香筒[銅]

香りとともにある日々。
7cmのお香を収め、皿で焚く香筒。
最新の切削技術で精密に削り出した堅牢な無垢の銅は、使うほどに深みを帯びてゆく。
書斎や寝室、茶席、リビングなどあらゆる場で心を整えるいのりのかたち。
-
[スペック]
製品名:香筒[銅] / Incense Holder [Copper]
製造地:日本
材質:純銅
サイズ:φ58mm ×H94.2mm [ケース部分φ 19 ]
収納量: 長さ7cm 太さ2mmのミニ寸のお香20本程度収納可能。
仕様:長さ7cm、太さ2〜3mmのお香を垂直に立てると皿から灰がこぼれません。
本体重量: 163g
備考:お香設置穴に燃え芯が詰まった際は爪楊枝やピンで裏から押し出してください。除去用のピンもお香と一緒に収納しておくと便利です。
▪︎意匠取得済

[ 注記 ]
▪太さ2〜3mm、長さ7cmまでのお香専用です。それ以上は灰や火の粉が落ちる恐れがあります。
▪お寺の細いお香を7cmに折って使用頂くのがお勧めです。
 太めの硬いお香は斜めになる製品もあります。
▪差込穴に真っ直ぐに立ててご使用ください。
 お香を回転させながら穴に差し込むと真っ直ぐに立ちます。
▪燃焼後に残ったお香は、裏面から爪楊枝で押し出してください。
▪使用後は灰を取り、柔らかい布で拭いて乾かしてください。
▪銅や真鍮は酸化により色が変化し緑青が出ます。
▪元の仕上げに戻す場合は市販の研磨剤で磨いてください。
▪必ずお子様やペットの手の届かない場所で使用・保管してください。
▪銅、真鍮を使用した製品は保存期間中も経年変化します。素材特性としてご理解ください。
 経年変化は製品全体で均一にならず、ムラが生じます。
 全体になじむまでの過程も素材特性としてお楽しみください。
▪製品の形状、仕様は予告なく変更する場合があります。
▪緑青モデルは1点づつ表情が異なります。製品写真との柄の違いは個性としてご了承ください。

-

Incense Holder [Copper]

A life with fragrance.
An incense holder that holds a 7cm stick, to be lit upon a dish.
Solid copper, precisely carved and enduring, deepens in character with every use.
In the study, the bedroom, or the tearoom—fragrance brings calm to the heart, a shape of prayer.

[Spec]
Product Name: Incense Holder [Copper]
Place of Manufacture: Japan
Material: Pure Copper
Size: φ58mm × H94.2mm [Case inner diameter: φ19mm]
Capacity: Holds approx. 20 mini-incense sticks (7 cm length, 2 mm thickness).
Specification: When incense sticks (7 cm length, 2–3 mm thickness) are placed upright, ash remains on the plate without spilling.
Weight: 163 g
Note: If unburned incense residue clogs the insertion hole, push it out from the back with a toothpick or pin. Keeping a pin stored together with the incense is convenient for removal.

[Note]
▪For incense sticks up to 2–3mm thick and 7cm long.
 Longer sticks may cause ash or sparks to fall.
▪We recommend using thin temple incense sticks, broken into 7 cm lengths.
 Thicker or harder incense may lean at an angle in some holders.
▪nsert the incense stick straight into the hole.
 Gently rotate the stick as you insert it to ensure it stands upright.
▪After burning, remove any residue by pushing it out from the back with a toothpick.
▪After use, remove ash, wipe with a soft damp cloth, and dry well.
 Copper and brass will change color over time. To restore the finish, use a metal polish.
▪Keep out of reach of children and pets.
▪Copper and brass products will naturally age over time, even in storage.
The process may be uneven, so please enjoy it as part of the material’s character.
▪Product design and specifications are subject to change without notice.
▪The verdigris model varies in appearance from piece to piece.
Please note that any differences from the product photos are part of its unique character.

香筒[銅]
  • 香筒[銅]
  • 香筒[銅]
  • 香筒[銅]
  • 香筒[銅]
  • 香筒[銅]
  • 香筒[銅]
  • 香筒[銅]

香筒[銅]

香りとともにある日々。
7cmのお香を収め、皿で焚く香筒。
最新の切削技術で精密に削り出した堅牢な無垢の銅は、使うほどに深みを帯びてゆく。
書斎や寝室、茶席、リビングなどあらゆる場で心を整えるいのりのかたち。
-
[スペック]
製品名:香筒[銅] / Incense Holder [Copper]
製造地:日本
材質:純銅
サイズ:φ58mm ×H94.2mm [ケース部分φ 19 ]
収納量: 長さ7cm 太さ2mmのミニ寸のお香20本程度収納可能。
仕様:長さ7cm、太さ2〜3mmのお香を垂直に立てると皿から灰がこぼれません。
本体重量: 163g
備考:お香設置穴に燃え芯が詰まった際は爪楊枝やピンで裏から押し出してください。除去用のピンもお香と一緒に収納しておくと便利です。
▪︎意匠取得済

[ 注記 ]
▪太さ2〜3mm、長さ7cmまでのお香専用です。それ以上は灰や火の粉が落ちる恐れがあります。
▪お寺の細いお香を7cmに折って使用頂くのがお勧めです。
 太めの硬いお香は斜めになる製品もあります。
▪差込穴に真っ直ぐに立ててご使用ください。
 お香を回転させながら穴に差し込むと真っ直ぐに立ちます。
▪燃焼後に残ったお香は、裏面から爪楊枝で押し出してください。
▪使用後は灰を取り、柔らかい布で拭いて乾かしてください。
▪銅や真鍮は酸化により色が変化し緑青が出ます。
▪元の仕上げに戻す場合は市販の研磨剤で磨いてください。
▪必ずお子様やペットの手の届かない場所で使用・保管してください。
▪銅、真鍮を使用した製品は保存期間中も経年変化します。素材特性としてご理解ください。
 経年変化は製品全体で均一にならず、ムラが生じます。
 全体になじむまでの過程も素材特性としてお楽しみください。
▪製品の形状、仕様は予告なく変更する場合があります。
▪緑青モデルは1点づつ表情が異なります。製品写真との柄の違いは個性としてご了承ください。

-

Incense Holder [Copper]

A life with fragrance.
An incense holder that holds a 7cm stick, to be lit upon a dish.
Solid copper, precisely carved and enduring, deepens in character with every use.
In the study, the bedroom, or the tearoom—fragrance brings calm to the heart, a shape of prayer.

[Spec]
Product Name: Incense Holder [Copper]
Place of Manufacture: Japan
Material: Pure Copper
Size: φ58mm × H94.2mm [Case inner diameter: φ19mm]
Capacity: Holds approx. 20 mini-incense sticks (7 cm length, 2 mm thickness).
Specification: When incense sticks (7 cm length, 2–3 mm thickness) are placed upright, ash remains on the plate without spilling.
Weight: 163 g
Note: If unburned incense residue clogs the insertion hole, push it out from the back with a toothpick or pin. Keeping a pin stored together with the incense is convenient for removal.

[Note]
▪For incense sticks up to 2–3mm thick and 7cm long.
 Longer sticks may cause ash or sparks to fall.
▪We recommend using thin temple incense sticks, broken into 7 cm lengths.
 Thicker or harder incense may lean at an angle in some holders.
▪nsert the incense stick straight into the hole.
 Gently rotate the stick as you insert it to ensure it stands upright.
▪After burning, remove any residue by pushing it out from the back with a toothpick.
▪After use, remove ash, wipe with a soft damp cloth, and dry well.
 Copper and brass will change color over time. To restore the finish, use a metal polish.
▪Keep out of reach of children and pets.
▪Copper and brass products will naturally age over time, even in storage.
The process may be uneven, so please enjoy it as part of the material’s character.
▪Product design and specifications are subject to change without notice.
▪The verdigris model varies in appearance from piece to piece.
Please note that any differences from the product photos are part of its unique character.

¥26,400

Using  to pay next month

*Tax included.

*Limit of 2 per order.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.
Japan domestic shipping fees for purchases over ¥15,000 will be free.

  • ゆうパック 60サイズ 国内配送

    日本郵便が提供する配送方法です。荷物追跡に対応しています。

    Shipping fees vary by region.

    • Hokkaido

      ¥2,200

    • Tohoku
      Aomori, Iwate, Miyagi, Akita,
      Yamagata, Fukushima

      ¥1,600

    • Kanto
      Ibaraki, Tochigi, Gumma, Saitama,
      Chiba, Tokyo, Kanagawa, Yamanashi

      ¥1,500

    • Shinetsu
      Niigata, Nagano

      ¥1,500

    • Hokuriku
      Toyama, Ishikawa, Fukui

      ¥1,400

    • Tokai
      Gifu, Shizuoka, Aichi, Mie

      ¥1,400

    • Kinki
      Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo,
      Nara, Wakayama

      ¥1,300

    • Chugoku
      Tottori, Shimane, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi

      ¥1,300

    • Shikoku
      Tokushima, Kagawa, Ehime, Kochi

      ¥1,300

    • Kyushu
      Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto,
      Oita, Miyazaki, Kagoshima

      ¥1,500

    • Okinawa

      ¥1,900

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.

  • EMS 60 World_Incense

    This shipping supports package tracking and compensation for damages.

    Shipping fees vary by region.

    • Asia
      China

      ¥1,600

      Hong Kong

      ¥1,900

      Singapore

      ¥2,000

      South Korea

      ¥1,600

      Taiwan

      ¥1,600

      Thailand

      ¥2,000

      Vietnam

      ¥2,000

    • North / Central America
      United States

      ¥4,100

    • Europe
      Austria

      ¥3,300

      Belgium

      ¥3,300

      Denmark

      ¥3,300

      Finland

      ¥3,300

      France

      ¥3,300

      Germany

      ¥3,300

      Ireland

      ¥3,300

      Italy

      ¥3,300

      Netherlands

      ¥3,300

      Norway

      ¥3,300

      Sweden

      ¥3,300

      Switzerland

      ¥3,300

      United Kingdom

      ¥3,300

*Japan domestic shipping fees for purchases over ¥15,000 will be free.

*This item can be shipped outside of Japan.

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

Report

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail